오늘 하루 안 보기
기록 기록유형 문서류 유동전(遊東田)

제목유동전(遊東田)


범위와 내용윤여헌 교수가 공주시에서 제작한 메모지에 자필로 옮겨적은 위진남북조 사람 사현위의 한시이며 제목은 유동전(遊東田, 동쪽 정원에서 노닐다)이다. 하단에는 연필로 인전 신덕성이라는 인물의 간략한 정보를 기술하였다. 한국 서예가인 신덕성이 본문의 한시를 휘호한 작품을 보고 윤여헌 교수가 옮겨적은 것으로 보인다. 내용은 다음과 같다.

戚戚苦無悰: 근심으로 즐겁지 못하여 괴로우니,
攜手共行樂: 손 맞잡고 함께 다니며 즐기련다.
尋雲陟累榭: 깊은 구름 속 솟아오른 누대에 올라,
隨山望菌閣: 산을 따라 꽃 같은 누각을 바라보노라.
遠樹曖芊芊: 저 멀리 나무는 아득하게 무성하고,
生烟紛漠漠: 피어오르는 안개는 서서히 퍼지네.
魚戱新荷動: 물고기는 노닐며 파릇한 연잎 흔들고,
鳥散餘花落: 새는 날아오르며 남은 꽃잎을 떨어뜨리네.
不對芳春酒: 향기로운 봄술 마시기를 기다리지 않고도,
還望靑山郭: 청산의 경치를 두루 바라볼만 하구나.


유형문서류


주제역사,유적,인물


시대현대


출처개인


공개구분공개


공개비공개사유기본공개대상


열람조건조건없음


키워드사현위; 유동전; 遊東田; 신덕성


태그보기

등록번호500011505


제목유동전(遊東田)


범위와 내용윤여헌 교수가 공주시에서 제작한 메모지에 자필로 옮겨적은 위진남북조 사람 사현위의 한시이며 제목은 유동전(遊東田, 동쪽 정원에서 노닐다)이다. 하단에는 연필로 인전 신덕성이라는 인물의 간략한 정보를 기술하였다. 한국 서예가인 신덕성이 본문의 한시를 휘호한 작품을 보고 윤여헌 교수가 옮겨적은 것으로 보인다. 내용은 다음과 같다.

戚戚苦無悰: 근심으로 즐겁지 못하여 괴로우니,
攜手共行樂: 손 맞잡고 함께 다니며 즐기련다.
尋雲陟累榭: 깊은 구름 속 솟아오른 누대에 올라,
隨山望菌閣: 산을 따라 꽃 같은 누각을 바라보노라.
遠樹曖芊芊: 저 멀리 나무는 아득하게 무성하고,
生烟紛漠漠: 피어오르는 안개는 서서히 퍼지네.
魚戱新荷動: 물고기는 노닐며 파릇한 연잎 흔들고,
鳥散餘花落: 새는 날아오르며 남은 꽃잎을 떨어뜨리네.
不對芳春酒: 향기로운 봄술 마시기를 기다리지 않고도,
還望靑山郭: 청산의 경치를 두루 바라볼만 하구나.


소장위치자료실 윤여헌기증섹션J-4


발행처윤여헌


생산자/생산기관윤여헌


생산일자미상


기증자/수집처윤여헌


주제분류역사,유적,인물>인물(성씨)>현대


형태분류문서류>메모


시대분류현대


출처분류개인


공개구분공개


공개비공개사유기본공개대상


원본여부원본


열람조건조건없음


물리적 특성메모지, 좌측 상단에 스테이플러 흔적, 볼펜 연필 병용


쪽수1